世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

安静って英語でなんて言うの?

体調が悪いので安静にしますといいたのですが、英語で安静、安静にするって何て言うのでしょうか?
male user icon
DMM OSTUKAさん
2021/07/29 08:20
date icon
good icon

24

pv icon

22950

回答
  • I'll get some rest.

  • I'll take some rest.

安静にする、安静 a rest (名詞) rest (動詞) I'll get some rest. I'll take some rest. あるいは I'll get a rest. I'll take a rest. 安静にする take a rest, take some rest, get a rest, get some rest 家でと言うのであれば、 at homeと追加すればよいでしょう。 I'll get some rest at home.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • have some rest

  • take a break

ご質問ありがとうございます。 「安静」は英語で「rest」や「break」と言います。だから、「安静する」は「have some rest」や「take a break」になります。 「have some rest」の場合では、「some」の代わりに「a」も言えますが、一般的に「some」を使います。 例文: Since my body's condition is bad, it's good to have some rest. 体調が悪いので安静にするといいです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • rest

「安静」は英語で "rest" と言います。特に体調が悪い時など、身体を休める意味で使われます。「安静にする」は "take a rest" や "get some rest" で表現できます。例えば、「体調が悪いので安静にします」というのは、"I'll take a rest because I'm not feeling well." になります。このフレーズでは "take a rest" が「安静にする」、"not feeling well" が「体調が悪い」という意味を伝えています。 他にも、"I need to rest." 「安静にする必要がある」や "I'm going to rest today." 「今日は安静にする予定です」といった表現も可能です。
good icon

24

pv icon

22950

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:22950

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー