世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

打ち忘れたって英語でなんて言うの?

レジの画面を押して商品を入力するところで働いてます。打ち忘れたと言うときどのようにいいますか?scanとかとは違う感じがして
default user icon
Rinaさん
2021/07/28 12:09
date icon
good icon

2

pv icon

4824

回答
  • I forgot to scan it.

  • I forgot to enter a purchase into the cash register.

ご質問ありがとうございます。 商品はバーコードとかがあれば、レジの人はスキャンを忘れたら(結局、お客さんは払っていません)英語で「I forgot to scan it」と言えます。 しかし、たまに商品はバーコードがなくて、その場合、「I forgot to enter a purchase into the cash register.」と言えます。日本語だと「レジのシステムに商品を入力すること忘れた」という意味です。 それでは、商品による、1つ目か2つ目の英文を使えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I forgot to enter it.

"I forgot to enter it"は、商品のデータを入力することを忘れたということをシンプルに伝える英語表現です。"enter"は、「入力する」という意味で、特に手動で数字や情報をシステムに投入する際に使用します。 例えば、次のように使います: I forgot to enter one of the items into the system. 『商品の一つをシステムに入力し忘れました。』
good icon

2

pv icon

4824

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4824

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー