こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『調律』は、Tuning と言います。さて、
『ピアノの調律のため調律師さんに家に来てもらいました。』については、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I asked a piano technician to come for tuning. と言えます。
technician は、『専門家、技術者』という意味で、他にもクーラーの設置や修理をしてくれる HVAC technician など、色々な技術者に、technician を使います。
参考になれば幸いです。
「調律」は英語で「tuning」と言います。
I had a tuner come to my house for the piano tuning.
『ピアノの調律のために調律師さんに家に来てもらいました。』
この文のポイントは、「a tuner」は「調律師」を指し、「come to my house」は「家に来る」、「for the piano tuning」は「ピアノの調律のために」です。