Even if we can’t see each other’s faces online, I will try my best to make you feel secure as if we meet in person.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『(たとえオンラインで顔が見えなくても)(顔と顔を合わせ仕事をしているような)顔の見える仕事をします』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Even if we can’t see each other’s faces online, I will try my best to make you feel secure as if we meet in person. として、
『たとえオンラインで顔が見えなくても、直接会っているかのように安心してもらえるよう最善を尽くします。』と言えます。『顔の見える仕事』を『相手を安心させる』と置き換えて、make you feel secure と表現しました。
参考になれば幸いです。
I strive to maintain a personal touch in my work, even online.
I strive to maintain a personal touch in my work, even online.
『たとえオンラインでも、自分の仕事に対して個人的なつながりを保つよう心がけています。』
この表現を使うと、オンライン環境でも対面での温かみや人とのつながりを大切にしていることを伝えられます。「strive to maintain」は「維持するよう努める」、「personal touch」は「個人的なつながり」を意味します。