When I have plans to go out, I always make curry before I go
When I have plans to head outside, I always cook curry before I head out
最初の言い方は、When I have plans to go out, I always make curry before I go. は、出かけるときはカレーを作っておく。と言う意味として使われていました。
最初の言い方では、to go out は、出かけるときと言う意味として使われています。always make curry は、カレーを作っておくと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、When I have plans to head outside, I always cook curry before I head out は、出かけるときはカレーを作っておく。と言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、head outside は、出かけるときと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
「出かけるときはカレーを作っておく」は、英語で "I usually make curry before I go out." と言います。"I usually" は「たいてい〜する」という習慣を表し、"make curry" で「カレーを作る」という意味になります。"before I go out" は「出かける前に」を示し、一連の行動の順序を明確にします。
・I usually: たいてい、いつも
・make curry: カレーを作る
・before I go out: 出かける前に