この場合、次のように言うと良いでしょう。
ーThey all look alike to me.
「私にはみんな同じように見える」
to look alike で「同じように見える・似ている」
ーThey all look the same.
「みんな同じに見える」
to look the same で「同じに見える」
ーI can't tell the difference between any of them.
「あの子たちの見分けがつかない」
can't tell the difference ...で「見分けがつかない」
ご参考まで!
「全員同じ顔に見える」という表現は、英語で "They all look the same to me." と言います。"look the same" は「同じように見える」という意味で、主観的な印象を表現する際に使います。
・they all: 全員
・look the same: 同じように見える
・to me: 私には