質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
この薬は飲んでから20分もすると効いてくるって英語でなんて言うの?
kick in を覚えたいです。
zoroさん
2021/07/26 21:53
3
2039
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2021/07/27 21:32
回答
This medicine kicks in after twenty minutes.
This medicine starts to work in about twenty minutes.
ーThis medicine kicks in after twenty minutes. 「この薬は20分後に効き始める」 to kick in で「効く・効力を生じる」 ーThis medicine starts to work in about twenty minutes. 「この薬は20分くらいで効き始める」 to start to work で「効き始める」 ご参考まで!
役に立った
3
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2025/04/27 22:43
回答
This medicine kicks in about 20 minutes after you take it.
この表現で使われている "kick in" は「効果が現れ始める」という意味です。薬が効いてくるまでにかかる時間を表現できます。例文全体は「この薬は飲んでから20分ほどで効き始める」という意味になります。 "kick in" のポイント: kick: 蹴るという意味もありますが、ここでは開始する、作用し始めるというニュアンスです。 about: おおよそ、およそ after: 〜の後に 別のバリエーションとして、 "It takes about 20 minutes for this medicine to start working." 「この薬が効き始めるまで約20分かかります。」という言い方もあります。
役に立った
0
3
2039
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
頭が痛いって英語でなんて言うの?
「私はウコンを薬がわりに飲んでいる」って英語でなんて言うの?
毎日分って英語でなんて言うの?
薬が効いてきたみたいって英語でなんて言うの?
分の略って英語でなんて言うの?
目覚めた後、痛み止めを飲んで薬が効いてから動き始めます。って英語でなんて言うの?
花粉症に備えて、薬を飲むって英語でなんて言うの?
薬をちゃんと飲んで完治目指しますって英語でなんて言うの?
花粉が薬で抑えられているって英語でなんて言うの?
ボディブローのように効いてくるって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
3
PV:
2039
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
65
2
Paul
回答数:
56
3
Yuya J. Kato
回答数:
4
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
341
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
325
3
Taku
回答数:
250
Yuya J. Kato
回答数:
210
TE
回答数:
189
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
20554
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12530
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
10358
Taku
回答数:
8543
TE
回答数:
7324
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら