I'm the type of person who although does grow, it usually takes time.
ご質問ありがとうございます。
「成長するのに時間がかかる人間です」は英語で「I'm the type of person who although does grow, it usually takes time.」と言えます。
自分の性格など、説明するとき、最初に「I'm the type of person ~」という表現をよく使います。このシチュエーションででも適切だと思います。
「although does grow」は「成長するのに」という意味です。
そして、「it usually takes time」は「時間がかかる」を表します。
ご参考になれば幸いです。
・I'm someone who takes time to grow.
『私は成長するのに時間がかかる人間です。』
「takes time to grow」は「成長するのに時間がかかる」を意味しており、自分のペースで成長することを認める表現です。
補足として以下の表現を加えることで、努力し続ける意欲を示すことができます。
・I'm not very skilled, so it takes me longer to improve compared to others. But I strive to grow steadily and surely.
『私は器用ではないので、他の人と比べて成長に時間がかかります。でも、少しずつ着実に成長できるように頑張りたいです。』