世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

開会式では実写版ピクトグラムが話題になっていたって英語でなんて言うの?

オリンピック開会式で、人間がやっている実写版ピクトグラムが話題になっていました。今YouTubeとかでも見れるみたいです。
default user icon
naotoさん
2021/07/26 13:12
date icon
good icon

5

pv icon

3538

回答
  • "The live version pictograms from the opening ceremony are being talked about a lot."

  • "Everyone's talking about the live version pictograms from the opening ceremony."

- "The live version pictograms from the opening ceremony are being talked about a lot." "the live version pictograms" 「実写版ピクトグラム」 "opening ceremony" 「開会式」 ”~ are being talked about a lot." 「〜が話題になっていた」 - "Everyone's talking about the live version pictograms from the opening ceremony." "Everyone's talking about ~" 「みんなが〜について話している」
回答
  • The live-action pictograms were a hot topic at the opening ceremony.

・The live-action pictograms 「実写版ピクトグラム」を指します。"live-action" は人間が演じることを表しており、"pictograms" は絵文字や標識、ピクトグラムを意味します。 ・were a hot topic 「話題になっていた」という意味です。"hot topic" は頻繁に話題に上がるような注目の内容を指します。 ・at the opening ceremony 「開会式で」という意味です。"opening ceremony" はオリンピックや大規模イベントの開始を記念する式典を指します。
good icon

5

pv icon

3538

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3538

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー