世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

2回目のワクチン後、体調不良で2,3日家事ができなかったって英語でなんて言うの?

友人が2回目のワクチンのあとは、2,3日体調が悪くて料理も何もできなかったそうです。なので食料を買いだめしてからワクチン接種した方がいいよとアドバイスしてくれた。
female user icon
Akikoさん
2021/07/25 11:09
date icon
good icon

11

pv icon

5642

回答
  • After receiving her 2nd vaccine she didn't feel well for 2-3 days so she couldn't do much housework.

  • I was given the advice that if you end up getting the vaccine it's better to stock up on food.

ご質問ありがとうございます。 「(彼女は)2回目のワクチン後、体調不良で2,3日家事ができなかった」は英語で「After receiving her 2nd vaccine she didn't feel well for 2-3 days so she couldn't do much housework.」と言えます。 また、「なので食料を買いだめしてからワクチン接種した方がいいよとアドバイスしてくれた。」にも英訳すれば、「I was given the advice that if you end up getting the vaccine it's better to stock up on food.」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • After my second shot, I was feeling sick and couldn't do any housework.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) After my second shot, I was feeling sick and couldn't do any housework. 「2回目の接種の後、私は気分が悪くて家事が全くできなかった」 友人が言った台詞をそのまま訳した設定なので、主語は I にしました。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • "After my second vaccine, I felt unwell and couldn't do any chores for a couple of days."

"After my second vaccine" は「2回目のワクチン接種後」という意味です。 "I felt unwell" は「体調が悪くなった」を表します。"unwell" は「気分が悪い、具合が悪い」という意味です。 "couldn't do any chores" は「家事が何もできなかった」という意味で、"chores" は日常的な「家事」を指します。 "for a couple of days" は「2,3日間」という意味です。
good icon

11

pv icon

5642

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:5642

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー