"I don't know whether the fever is because of heatstroke or infection."
- "I don't know whether the fever is because of heatstroke or infection."
"I don't whether ~" 「〜か〜かわからない」
"the fever is because of heatstroke or infection" 「熱中症によるか、感染によるか」
"because of heatstroke" 「熱中症による」
"because of infection" 「感染による」
「どうすればいいんだろう」
"I don't know what to do"
"what should I do?"
"I don't know if I'm having a fever from heatstroke or from an infection. What should I do?"
"I don't know if I'm having a fever from heatstroke or from an infection." 「熱中症による発熱か、感染による発熱か、わからない。」
この文では「have a fever」で「発熱している」と表し、"from heatstroke"は「熱中症による」という意味です。