世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

熱中症による発熱か、感染による発熱かって英語でなんて言うの?

コロナウイルスの話題です。 「熱中症による発熱か、コロナ感染による発熱か、わからない。どうすればいいんだろう?」 この内容を英語で言いたいです。
default user icon
Tomokoさん
2021/07/24 23:56
date icon
good icon

0

pv icon

5374

回答
  • "I don't know whether the fever is because of heatstroke or infection."

- "I don't know whether the fever is because of heatstroke or infection." "I don't whether ~" 「〜か〜かわからない」 "the fever is because of heatstroke or infection" 「熱中症によるか、感染によるか」 "because of heatstroke" 「熱中症による」 "because of infection" 「感染による」 「どうすればいいんだろう」 "I don't know what to do" "what should I do?"
回答
  • "I don't know if I'm having a fever from heatstroke or from an infection. What should I do?"

"I don't know if I'm having a fever from heatstroke or from an infection." 「熱中症による発熱か、感染による発熱か、わからない。」 この文では「have a fever」で「発熱している」と表し、"from heatstroke"は「熱中症による」という意味です。
good icon

0

pv icon

5374

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:5374

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー