世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

『次は夜(出勤)かも』って英語でなんて言うの?

次回の出勤は夜になるかもしれない
default user icon
kaz19860824さん
2021/07/24 23:07
date icon
good icon

2

pv icon

3046

回答
  • My working hours might be in the night next time

  • My working hours will probably in the night next time

最初の言い方は、My working hours might be in the night next time は、次は夜(出勤)かもと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、working hours は、出勤と言う意味として使われています。might be in the night は、夜かもと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、My working hours will probably in the night next time は、次は夜(出勤)かもと言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、probably は、かもと言う意味として使われていました。in the night は、夜と言う意味として使われています。next time は、次と言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • I think my next shift will probably be a night shift.

  • I'm pretty sure my next shift is at night.

ーI think my next shift will probably be a night shift. 「次のシフトは多分夜勤だと思う」 probably で「多分・おそらく」 a night shift で「夜勤」 ーI'm pretty sure my next shift is at night. 「次のシフトは夜で間違いないだろう」 to be pretty sure で「まず間違いないと思う」 ご参考まで!
回答
  • I might work the night shift next time.

例えば、 I might work the night shift next time. 「次は夜勤かもしれない」 ここで使われている "might" は「かもしれない」という可能性を示しています。 他の言い方として、 I might have a night shift next. 「次は夜勤かもしれない」 という言い方や、 I'm not sure, but I could work at night next time. 「確かではないけど、次は夜に働くかもしれない」 というように表現することも可能です。
good icon

2

pv icon

3046

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3046

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー