"Since it's the middle of summer, let's tell some scary stories."
- "Since it's the middle of summer, let's tell some scary stories."
"since its the middle of summer" 「"真夏だし」
"middle of summer" 「真夏」
"let's tell some scary stories" 「怖い話でもしようか」
"lets tell some ~" 「〜でもしようか」
"scary stories" 「怖い話」"ghost stories" も使えあます。
It's midsummer; how about we tell some scary stories?
「真夏だし怖い話でもしようか」と誘うには、「It's midsummer; how about we tell some scary stories?」というフレーズが適しています。「midsummer」は「真夏」を意味し、その季節にぴったりな怖い話をする提案にぴったりです。
別の表現方法としては以下も可能です。
・Since it's summer, should we share some ghost stories?
夏だし、怖い話でもどう?
役に立ちそうな単語とフレーズ:
midsummer 真夏
scary 怖い
ghost おばけ
story 話