It's necessary for companies to set up health insurance coverage for their employees.
It's necessary for companies to enroll their employees in their health insurance.
ご質問ありがとうございます。
「set up coverage」を使いたいなら、そのまま難しですが、「set up health insurance coverage」ならできます。
英文は下記の通りになります。
「It's necessary for companies to set up health insurance coverage for their employees.」
「set up coverage」以外、別の言い方で「enroll」と言います。そうすると、「It's necessary for companies to enroll their employees in their health insurance.」と言えます。
ご参考になれば幸いです。
The company needs to set up health insurance coverage for its employees.
「会社は社員を健康保険に加入させる」という内容を伝えるために "set up coverage" という表現を使用したい場合、上記のように言えます。
ここでの"set up" は「設定する」「設ける」という意味になり、"coverage" は「保険の補償範囲」という意味です。
他にも以下のような表現があります:
・The company is required to provide health insurance to its employees.
「会社は社員に健康保険を提供する必要があります。」