世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私はこれらを買っていたことを忘れてた!って英語でなんて言うの?

これら は靴の事です。 I forgot to that bought these. で合っていますか!?
default user icon
answer045さん
2021/07/21 04:40
date icon
good icon

3

pv icon

4573

回答
  • I forgot that I bought these items

  • I forgot that I bought these

最初の言い方は、I forgot that I bought these items は、私はこれらを買っていたことを忘れてた!と言う意味として使われていました。 最初の言い方では、these items は、これをと言う意味として使われています。例えば、I forgot that I bought these clothes. は、私はこの服を買っていたことを忘れてた!と言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、I forgot that I bought these は、私はこれを買っていたことを忘れてた!と言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、I bought は、買っていたと言う意味として使われています。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • I forgot I bought these!

  • I completely forgot I had these!

ご質問ありがとうございます。 ・I forgot I bought these! =「これらを買った事を忘れていました。」 (例文)I forgot I bought these! I think I bought it two years ago. (訳)これらを買った事を忘れていました。多分2年前に購入しました。 ・I completely forgot I had these! =「これらを持っていた事を完全に忘れていました。」 (例文)I completely forgot I had these! I'm so glad I found it. (訳)これらを持っていた事を完全に忘れていました。見つけてよかったです。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I forgot I had bought these!

「私はこれらを買っていたことを忘れてた!」は英語で "I forgot I had bought these!" と表現します。 またこの表現を使って、特定の物を指すときも使えます: "I forgot I had bought those shoes!" 「私はあの靴を買っていたことを忘れてた!」
good icon

3

pv icon

4573

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4573

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー