世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どこでもいいから、どっかにしっかりつかまってて(どこかしっかり持ってて)。って英語でなんて言うの?

子供の体を洗う時に、ふらふらされると危ないので。
default user icon
kihoさん
2016/08/07 23:25
date icon
good icon

5

pv icon

8312

回答
  • Anywhere is fine, just hold on tight to something!

どこでもいい="Anywhere is fine"と表現してOKです。 "hold on tight to something"でなにかにしかりつかまるという意味になり、緊急時には"Hold on tight!"や"Hold on!"という表現もよく使われます。
回答
  • Hang on tight to something.

  • Hang on to the side of the bathtub while I'm washing your feet.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーHang on tight to something. 「何かにつかまっててね」 to hang on「しがみつく・しっかり捕まる」 例: ーHang on to the side of the bathtub while I'm washing your feet. 「足を洗う間、バスタブの縁につかまっててね」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

8312

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8312

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー