世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

営業職だから少しは人を見る目を養っておけ。世間にはいろんな人がいるから。って英語でなんて言うの?

普段から人間観察をしてね。
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/04 19:05
date icon
good icon

7

pv icon

9084

回答
  • You need to learn how to judge a person's character if you want to be good at sales.

  • There are many different types of people.

人を見る目を養う、という言い方ですが、「人を見る」とはつまり「その人の中身を正確に判断する」ということで、judge a person's characterとなります。 例文は「もしも営業がうまくなりたいのであれば、人を見る目を養う必要がある」。 いろんな人は many different types of peopleとしました。 色んな違ったタイプの人がいる、という意味ですね。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • As a salesperson, you should develop your ability to read people. There are all kinds of people out there.

As a salesperson, you should develop your ability to read people. 「営業職だから、人を見る目を養うべきだ。」 There are all kinds of people out there. 「世間にはいろんな人がいる。」 develop your ability to read people は「人を見る目を養う」という意味です。
回答
  • You need to start developing an eye for people because you're in sales.

  • There are so many different kinds of people in our world.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーYou need to start developing an eye for people because you're in sales. 「お前は営業職だから人を見る目を養えるようにしないとな」 to develop an eye for people で「人を見る目を養う」 ーThere are so many different kinds of people in our world. 「世の中にはいろんな人がいるから」 ご参考まで!
good icon

7

pv icon

9084

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9084

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー