世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

在宅ワーク「始業、終業します」って英語でなんて言うの?

在宅ワークで「始業時間と終業時間」を報告する場合 チャット上ではどのように書けば良いのでしょうか。
default user icon
hanaさん
2021/04/30 15:53
date icon
good icon

5

pv icon

13711

回答
  • starting/ending work

  • clocking in/out

  • Starting/Ending my shift.

「在宅ワーク「始業、終業します」」は英語で「starting/ending work」と言います。他の言い方もい色々あります。「clocking in/out」はタイムカードの打刻ということで、「Starting/Ending my shift.」は普通にシフトを開始・終了すろ言葉です。始業時に短い挨拶を一緒に書き込むといいと思います。(Good morning・See you tomorrowなど) 終業します。お疲れ様でした。 I'm ending work now. See you tomorrow.
回答
  • Clocking in now.

  • Clocking out for the day.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 Clocking in now. とすると、「今出勤しました。」となります。 Clocking out for the day. とすると、「[退勤](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36439/)します。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ clock in 出勤時間を記録する done for the day 一日の仕事が終わった 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

13711

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:13711

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー