ご質問ありがとうございます。
「交通整理」はtraffic controlと言います。これは名詞ですので、動詞にすると、逆にして、control traffic(英語で「交通を整理する」)になります。他の言い方はdirect trafficです。この言い方はより優しいですので、下記の例文に使っています。
例文:For the opening of Costco, the CEO came and directed traffic.(コストコオープンで直接社長が来て交通整理を行った。)
ご参考いただければ幸いです。
They said on TV that the CEO was directing traffic when Costco opened.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
They said on TV that the CEO was directing traffic when Costco opened.
とすると、「[コストコ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/13481/)オープンで直接社長が来て交通整理を行ってたってテレビで言ってた」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
direct traffic 交通整理をする
参考になれば幸いです。