世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ペット(犬、猫)がいたずらするって英語でなんて言うの?

ペットがいたずらをするって英語でなんて言うの? 例 電化製品のコードをかむ   ごみを散らかす
default user icon
hiroさん
2021/03/08 16:03
date icon
good icon

7

pv icon

14128

回答
  • Pets do mischievous things around the house.

  • Dogs and Cats get into all kinds of trouble at home.

ーPets do mischievous things around the house. 「ペットは家中でいたずらをする」 to do mischievous things で「 いたずらをする」 mischievous は形容詞で「いたずらっぽい・わんぱくな」などの意味があります。 ーDogs and Cats get into all kinds of trouble at home. 「犬や猫は家でいろんな問題を起こす」 to get into all kinds of trouble で「いろいろな問題を起こす」 この場合はやっかいなことや面倒なことを起こす、というニュアンスです。 ご参考まで!
回答
  • The pet is causing trouble.

  • The pet is acting up.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 The pet is causing trouble. や、 The pet is acting up. とすると、「ペットが[いたずらをする](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3796/)」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ act up 行儀よくしない、暴れる、いたずらをする 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

14128

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:14128

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー