I've had a pain outside my left (right) foot since last week. It is similar to the one when I had it broken previously.
直訳してみました。
I've had a pain outside my left (right) foot since last week. It is similar to the one when I had it broken previously.
先週からずっと左足(右足)の外側に痛みがある。以前骨折した時の痛みに似てるのですが。
I have a pain. 痛みがある。be similar to ~ に似ている。
The pain I’m feeling now is similar to when I broke a bone in the past.
**The pain I’m feeling now is similar to when I broke a bone in the past.**
**This pain feels like the one I had when I fractured it before.**
英語では **“pain”**, **“similar to”**, **“broke/fractured”**, **“before/in the past”** などの表現を組み合わせて言うと自然です。
**"similar to"** は「〜に似ている」
**"broke a bone"** は「骨を折った」カジュアルな言い方