世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなた以外全て失っても構わないって英語でなんて言うの?

こういった意味のタトゥーを彫りたいと思っています。自然な英語で、狂気を感じるような文にしたいです。
default user icon
SAKIさん
2021/03/04 15:46
date icon
good icon

0

pv icon

3933

回答
  • I need nothing but you.

  • You are my everything.

  • I can't live without you.

タトゥーということであれば、あまり長い文はどうかと考え一般的な短文にしてみました。 I need nothing but you. あなた以外必要ない。 You are my everything. あなたはわしのすべて。 I can't live without you. あなた無しでは生きていけない。 要約すると"あなた以外全て失っても構わない"に通じると思うのですが、 直訳すると、 I don't care if I lose everything but you.となりますが、狂気を感じるインパクトに欠けます。 上の3つは、それなりのインパクトがあると思いますが、 タトゥーに彫るときは、I を省いて、Need nothing but you! Can't live without you!ではどうでしょうか?
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I’d give up the world, as long as I have you.

**I’d give up the world, as long as I have you.** **Let everything burn — as long as you stay.** **Nothing else matters if I have you.** **I could lose it all and still breathe if you're with me.** - **Let everything burn — as long as you stay.** 『すべてが燃えてもいい、君さえ残れば。』 →「世界がどうなってもいい」「他はどうでもいい」といった表現。詩的かつインパクトが強いです。
good icon

0

pv icon

3933

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3933

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー