世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「あなたの明日のお昼はこれです」って英語でなんて言うの?

息子に明日のお昼に食べるのは、この食べ物・今日夕飯に作った残りもの・このお弁当だよ。と伝えたです。
default user icon
Alternative User 2005 3962さん
2021/03/04 00:36
date icon
good icon

1

pv icon

5093

回答
  • This is for your lunch tomorrow.

  • Leftovers!

ご質問ありがとうございます。 「あなたの明日のお昼はこれです」というのは、「これは〜です」という形で This is ... を使って This is for your lunch tomorrow. 「これは、あなたの明日のお昼(のためのもの)です」 と表現できます。 また、「残り物」は leftover(s) と言います。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • You'll have leftovers for lunch tomorrow.

ご質問ありがとうございます。 ・「You'll have leftovers for lunch tomorrow.」 =明日の昼食は残りものだよ。 (例文)You'll have leftovers for lunch tomorrow. //Ok. Thank you mom. (訳)明日の昼食は残りものだよ。//オッケー。ありがとうママ。 便利な単語: leftovers 残りもの お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • This is your lunch for tomorrow.

**This is your lunch for tomorrow.** **This is what you're having for lunch tomorrow.** 「あなたの明日のお昼はこれです」は、英語ではシンプルに **This is your lunch for tomorrow.** と言えば自然です。 もう少し丁寧に言いたいときや、「これを食べることになるよ」という説明口調にしたい場合は、**This is what you're having for lunch tomorrow.**(これがあなたの明日のお昼ごはんになるよ)という言い方もよく使われます。
good icon

1

pv icon

5093

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5093

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー