「夢を実現するためには、夢を1日に2回声に出すことが効果的。一つ(1回目)は寝る前、もう一つ(2回目)は起きた後。」と言いたいです。
特に知りたいのが、One is ~, the other is ~. のフォーマットが使えるか(かつ、ネイティブにとって自然であるか)どうかです。
よろしくお願いします。
One (is) before you sleep. The other (is) after you wake up.
One (is) before bed. The other (is) after waking up.
ご質問ありがとうございます。
「一つは寝る前、もう一つは起きた後」は回答のところに書いております。でも、Taku様の説明を呼んでから、他の文法を使った方がいいと思います。
主語(夢を声に出すこと)がもう述べましたので、後半の文章で、もっと省略した英語を使えると思います。下記に全部を翻訳します。
「夢を実現するためには、夢を1日に2回声に出すことが効果的。一つ(1回目)は寝る前、もう一つ(2回目)は起きた後。」
To realize your dream, it helps to say your dream out loud two times a day: once before bed, and once after waking up.
ご参考いただければ幸いです。
One is before going to bed, and the other is after waking up.
**One is ..., the other is ...** の形はよく使われます。
* **One is before going to bed, and the other is after waking up.**
(1つは寝る前、もう1つは起きた後です。)
* **To make your dream come true, say it out loud twice a day—once before you go to bed, and once after you wake up.**
(夢を実現するために、1日に2回声に出して言ってみてください。1回は寝る前、もう1回は起きた後です。)
* **One is done at night, and the other in the morning.**
(1つは夜に、もう1つは朝に行います。)