質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
服をパタパタさせるって英語でなんて言うの?
暑さで服の胸元をパタパタさせて、涼しくしようとする仕草のことです!
ryuuさん
2021/03/03 13:23
1
5102
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2021/03/05 02:14
回答
flap your shirt
fan yourself with your shirt
ご質問ありがとうございます。 Ryuu様の意味がよく理解していますが、残念ながら、英語ではそんなすっきりとした表現がありません。一応、flap you shirtを使えると思いますが、それだけで「胸元」の意味が通じられません。fan yourself with your shirtはもっと詳しいです。 例文:If you're hot, try fanning yourself with your shirt.(暑かったら、服をパタパタさせてみて。) ご参考いただければ幸いです。
役に立った
1
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2025/07/31 13:07
回答
"fan my shirt"
**"fan my shirt"** **"flap my shirt"** 「服をパタパタさせる」という動作は、英語では **"fan"** または **"flap"** を使って表現できます。 特に暑さで胸元をパタパタして涼しくする仕草の場合、"fan my shirt" が自然です。 * **fan** は「扇ぐ」という意味です。 * **flap** は「はためかせる」「バタバタさせる」というニュアンスです。
役に立った
0
1
5102
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
せるようにって英語でなんて言うの?
分散させるって英語でなんて言うの?
春服って英語でなんて言うの?
衣替えって英語でなんて言うの?
怒らせるって英語でなんて言うの?
充実させるって英語でなんて言うの?
ダボダボって英語でなんて言うの?
捨てる服を決めるのではなく、残す服を決めてください。って英語でなんて言うの?
安心させるって英語でなんて言うの?
感動させるって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
1
PV:
5102
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
121
2
Yuya J. Kato
回答数:
4
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
TE
回答数:
0
1
Paul
回答数:
356
2
Yuya J. Kato
回答数:
303
3
Taku
回答数:
275
TE
回答数:
275
DMM Eikaiwa K
回答数:
250
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
21010
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12536
3
Yuya J. Kato
回答数:
10932
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
9088
TE
回答数:
7859
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら