世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「女三代記」って英語でなんて言うの?

自己紹介も兼ねたプレゼンテーションで、祖母と母の生き方も踏まえて自分(女)について話そうと思っています。タイトルを「女三代記」のようにしたいなと思っているのですが、しっくりくる英訳が思いつかず質問させていただきました。
default user icon
misatoさん
2021/03/03 12:48
date icon
good icon

2

pv icon

2740

回答
  • Our Three Generations

  • A Chronicle of Three Generations of these women

「女」「三代」「記」をすべて入れて表現するのは難しいですね。 私なら次のようなタイトルにすると思います。 ーOur Three Generations 「私たち3世代」 generation で「一世代・代」 ーA Chronicle of Three Generations of these women 「女3代記」 chronicle で「年代記・記録・物語」 ご参考まで!
回答
  • "A Story of Three Generations of Women"

**"A Story of Three Generations of Women"** **"Three Generations of Women: A Personal History"** **"The Lives of Three Generations of Women"** 「女三代記」は直訳すると *"The Chronicle of Three Generations of Women"* です。 プレゼンのタイトルとしては、温かみや物語性を感じる **"A Story of Three Generations of Women"** も自然でわかりやすいです。 他にも、自己紹介やプレゼンテーションに適したバリエーションとして: * **"Three Generations of Women: A Personal History"**(個人の歴史というニュアンスを含める) * **"The Lives of Three Generations of Women"**(三代にわたる女性たちの人生)
good icon

2

pv icon

2740

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2740

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー