世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

株を売ったら上がる、買ったら下がるって英語でなんて言うの?

よく株の話で「株を売ったら上がる、買ったら下がるあるあるですね〜」 と英語で伝えたいのですがよろしくお願いします。
default user icon
Toshiさん
2021/03/03 08:51
date icon
good icon

1

pv icon

4171

回答
  • sold stocks rise, bought stocks fall.

  • If you sell stock, it will rise; if you buy it, it will fall.

ご質問ありがとうございます。 株の話では「上がる・下がる」として、rise and fallがよく使っています。go up and go downも使えると思いまあすが、より珍しい言い方です。 2番目の回答は文法的な英文です。1番目は標語みたいな英語です。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • "It’s that classic thing where as soon as you sell, the stock goes up, and when you buy, it goes down."

**"It’s that classic thing where as soon as you sell, the stock goes up, and when you buy, it goes down."**     **"that classic thing where..."** という言い方は「よくあること」「ありがちなこと」「あるある」というニュアンスをカジュアルに表現できます。 **"as soon as"** は「~するとすぐに」という意味です。 他の言い方: * **"It's always the way: when I sell, it goes up; when I buy, it goes down."** 「いつもそうだよね。売ると上がるし、買うと下がる。」
good icon

1

pv icon

4171

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4171

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー