ご質問ありがとうございます。
・Put tea in your water bottle.
=「水筒にお茶を入れてください。」
・You should put tea in your water bottle.
=「水筒にお茶を入れたらいいですよ。」
・Don't forget to put tea in your water bottle!
=「水筒にお茶を入れるのを忘れないように!」
・水筒は「water bottle」といいます。
(例文)I always carry a water bottle.
(訳)私はいつも水筒を持ち歩いています。
・お茶は「tea」です。
(例文)I like to drink tea.
(訳)お茶を飲むのが好きです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
**Fill your water bottle with tea.**
**Get your water bottle ready with tea.**
「水筒にお茶を入れなさい」はシンプルに **Fill your water bottle with tea.** と言えます。
朝の準備の一環として、もう少し柔らかく言うなら **Get your water bottle ready with tea.** という言い方も自然です。
1. **Fill your water bottle with tea.**
水筒にお茶入れなさい。
2. **Get your water bottle ready with tea.**
お茶を入れて水筒の準備をしてね。