質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
さらさらタイプ しっとりタイプって英語でなんて言うの?
シャンプーなどの さらさらタイプ、しっとりタイプ は、どのように表現しますか。
Naokoさん
2021/03/02 22:26
2
7224
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2021/03/04 04:32
回答
smooth type
moist type
ご質問ありがとうございます。 「さらさら」は普通にsmoothに訳しています。シャンプーの話ではsilkyみたいな言葉も現れる可能性があります。 「しっとり」はmoistと言います。動詞形はmoisturizeです。 例文:I have dry hair. so I use a moisturizing shampoo.「髪の毛いが乾燥するから、しっとりするシャンプーを使います。」 ご参考いただければ幸いです。
役に立った
2
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2025/07/31 11:34
回答
"smooth type"
"moist type"
**さらさらタイプ:** "light type" / "smooth type" / "for smooth hair" **しっとりタイプ:** "moist type" / "moisturizing type" パッケージなどでは以下のように書かれることが多いです: * さらさらタイプ → "for smooth hair" / "light type" / "smooth finish" * しっとりタイプ → "moisturizing type" / "moisture rich"
役に立った
0
2
7224
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
しっとりって英語でなんて言うの?
どちらのタイプのおむつの方がおむつ替えしやすいですか?って英語でなんて言うの?
尽くすタイプと自立したタイプって英語でなんて言うの?
タイプって英語でなんて言うの?
計画的なって英語でなんて言うの?
シャイなあなたは飲んだらまるで別人の様になり誰にでも絡むって英語でなんて言うの?
整理整頓が出来るタイプって英語でなんて言うの?
旧タイプって英語でなんて言うの?
キャピキャピせず落ち着いてる子が良いって英語でなんて言うの?
その写真でいう左側の子!って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
2
PV:
7224
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
121
2
Yuya J. Kato
回答数:
4
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
TE
回答数:
0
1
Paul
回答数:
356
2
Yuya J. Kato
回答数:
303
3
Taku
回答数:
275
TE
回答数:
275
DMM Eikaiwa K
回答数:
250
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
21010
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12536
3
Yuya J. Kato
回答数:
10932
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
9088
TE
回答数:
7859
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら