ご質問ありがとうございます。
「何が言いたいのか伝わりましたか」というのは、make sense 「理解する」というフレーズを使って、
Does it make sense to you?
「(それが)あなたにとって理解できるものですか」
と尋ねることができます。
また、「不自然な英語でしたか」と聞きたい場合は、unnatural 「不自然な」という言葉を使って
Did my English sound unnatural?
「私の英語は、不自然な表現でしたか」
と聞くことができます。
ご参考になれば幸いです。
**Did what I said make sense?**
**Was my English unnatural?**
「何が言いたいのか伝わりましたか?」は、**Did what I said make sense?** が自然でよく使われる表現です。
「不自然な英語でした?」は、**Was my English unnatural?** とストレートに聞けます。