世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

クリーニングお願いします。アイロンがけも希望です、って英語でなんて言うの?

クリーニング店のカウンターで実際にクリーニングを依頼する時は何といいますか? ドライじゃなくて普通に水を使用して洗った後、パリッとアイロンまでかけて欲しいのです。
default user icon
Yukaさん
2021/03/02 16:50
date icon
good icon

1

pv icon

5446

回答
  • I'd like these to be wet cleaned. If possible I would like them to be ironed as well.

これをしていただきたいです。 I would like you to do this. (ドライじゃなくて普通に水を使用して洗う)クリーニングお願いします。 I'd like these to be wet cleaned. *theseは複数形ですね。1枚のシャツであればthisにしますね。 Cleaning, pleaseはちょっと不自然ですね。 可能であればアイロンがけも希望です If possible I would like them to be ironed as well. ご参考になれば幸いです。
回答
  • Could you please clean this? I’d also like it ironed.

**Could you please clean this? I’d also like it ironed.** 「クリーニング」は **clean** や **have this cleaned** と表現し、 「アイロンがけ」は **ironed** です。 水洗い(ドライクリーニングでなく普通の洗い)の場合、**launder**(洗濯する)という単語も適切に使えます。 例文: 1. **Could you please clean this? I’d also like it ironed.** クリーニングお願いします。アイロンがけも希望です。 2. **I’d like this laundered and pressed, please.** これを水洗いとプレス(アイロンがけ)お願いします。
good icon

1

pv icon

5446

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5446

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー