世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

早くここから上がりたいって英語でなんて言うの?

犬を風呂に入れて身体を洗っていてウチの犬は早くここから上がりたいーとイヤイヤそうな顔をしています。I want to get out of bathと言いますか?
default user icon
Smileさん
2021/03/02 16:34
date icon
good icon

2

pv icon

2605

回答
  • I want to get out of this bath soon.

  • Can someone get me out of here soon?

Smileさんの英文は下のように言うと良いでしょう。 ーI want to get out of this bath soon. 「早くお風呂から上がりたいよ」 to get out of ... で「…から出る」 ーCan someone get me out of here soon? 「誰かここから早く出してくれない?」 to get ... out of here で「…をここから出す」 このように言うのも良いかなと思います。 ご参考まで!
回答
  • I want to get out of the bath / tub.

**I want to get out of the bath / tub.** シンプルに **"I want to get out of the bath."** または **"I want to get out of the tub."** で自然です。 **"the bath"** か **"the tub"** と言うことで「浴槽」を指します。 犬が嫌がっている感じを出したいなら、"I can’t wait to get out of the bath." もよく使われます。 例文: 1. **My dog looks like he wants to get out of the bath as soon as possible.** うちの犬は今にもお風呂から出たがっているような顔をしています。 2. **He hates bath time and can’t wait to get out of the tub.** 彼はお風呂の時間が嫌いで、すぐにでも浴槽から出たがります。
good icon

2

pv icon

2605

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2605

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー