Could you check if you are able to connect to the system, please?
Could you check whether or not you are able to connect to the system, please?
Could you check to see if you are able to connect to the system, please?
「システムへの接続確認をお願いいたします」は英語で Could you check if you are able to connect to the system, please? もしくは Could you check whether or not you are able to connect to the system, please? と言います。Could you check to see if you are able to connect to the system, please? も大丈夫です。いずれも「システムへの接続を確認していただけますか」もしくは「システムへの接続を確認していただけないでしょうか」という意味になります。
Could you please confirm your connection to the system?
**Could you please confirm your connection to the system?**
「confirm」は「確認する」という意味で、ビジネスシーンでよく使われます。
* **Would you kindly check your connection to the system?**
こちらは「kindly」を入れることで、やわらかく丁寧な印象になります。「check」は「確認する・点検する」という意味で少し口語的ですが問題なく使えます。