I went to the movies with my friend, but we sat separately in the theater
sat apartは通じますね。自然に使えると思います。こう言う場合ではsat separatelyの方が自然だと思います。
sat separately
離れて座った
We sat separately at the movie theater
私たちが映画館では離れて座った
I went to the movies with my friend, but we sat separately in the theater
友達と一緒に映画館に行って、劇場内では離れて座った
ご参考になれば幸いです。
**"We sat apart at the movie theater."**
**"We sat separately at the cinema."**
自然な英語では **"sit apart"** か **"sit separately"** がよく使われます。
* **"sit apart"** は「離れて座る」「別々の場所に座る」というニュアンスです。
例文: *We sat apart at the movie theater.*
(私たちは映画館で離れて座った。)