世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

国民の体力向上と健康の保持を目的とした一般向けの体操ですって英語でなんて言うの?

ラジオ体操(radio exercise)の説明を具体的にする際の導入部分として使いたいです。「ラジオ体操は国民の体力向上と健康の保持や増進を目的とした一般向けの体操です。3分程度の軽い体操ですが体のあらゆる箇所を動かします。」と、ここまで伝えられたら理想です。
male user icon
takashi さん
2021/03/01 21:01
date icon
good icon

4

pv icon

5229

回答
  • "Radio exercises are an exercise routine aimed at the general public that helps improve physical endurance and maintain good health."

  • "They consist of approximately 3 minutes of light exercises that utilise the whole body."

"Radio exercise" より "radio exercises" の方がもっとネイティブな言い方で、"radio taiso" も使えます。 "aimed at the general public" 「一般向け」 "improve" 「向上する」 "physical endurance" 「体力」 "maintain good health" 「健康の保持」
回答
  • "Radio exercises are general exercises aimed at improving the nation's physical fitness and maintaining and promoting health. It’s a light routine of about three minutes that moves every part of the body."

**"Radio exercises are general exercises aimed at improving the nation's physical fitness and maintaining and promoting health. It’s a light routine of about three minutes that moves every part of the body."** * **aimed at improving the nation's physical fitness**(国民の体力向上を目的とした) * **maintaining and promoting health**(健康の保持や増進) * **general exercises**(一般向けの体操) というフレーズが自然です。
good icon

4

pv icon

5229

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5229

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー