世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

イケメンのポスターを貼り過ぎて落ち着かない部屋って英語でなんて言うの?

彼女の部屋に入ると壁にはイケメンのポスターがズラリ。じっとこっちを見ているようで気味が悪い部屋だった。
female user icon
Akikoさん
2021/02/28 22:55
date icon
good icon

4

pv icon

3407

回答
  • There were too many posters of hot guys, so it’s a room you can’t be comfortable in.

  • There were too many posters of cute guys, so I didn’t feel comfortable in the room.

最初の言い方は、There were too many posters of hot guys, so it’s a room you can’t be comfortable in. は、イケメンのポスターを貼り過ぎて落ち着かない部屋と言う意味として使われていました。 最初の言い方では、too many posters of hot guys は、イケメンのポスターを貼りすぎてと言う意味として使われています。 二つ目の言い方は、There were too many posters of cute guys, so I didn’t feel comfortable in the room. は、イケメンのポスターを貼り過ぎて落ち着かない部屋と言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、didn’t feel comfortable in the room は、落ち着かない部屋と言う意味として使われています。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • "A room with too many posters of handsome guys that makes you feel uneasy."

**"A room with too many posters of handsome guys that makes you feel uneasy."** 「イケメンのポスターを貼り過ぎて落ち着かない部屋」は、次のように表現できます。 **too many posters** は「貼りすぎ」を、 **handsome guys** は「イケメンたち」を指し、 **makes you feel uneasy** で「落ち着かない(不安になる)」を表します。
good icon

4

pv icon

3407

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3407

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー