世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

目標は裸眼で確認できますって英語でなんて言うの?

スナイパーが目標を撃つときや、地上にある落下物などが裸眼で見えますと言いたいときの表現です。
default user icon
Hiroさん
2021/02/26 11:43
date icon
good icon

3

pv icon

1463

回答
  • The target is visible without magnification.

「目標は裸眼で確認できます」は英語で「The target is visible without magnification.」と言います。本来、「without magnification」は「狙撃眼鏡・スコープなど使わずに裸眼で見る」という意味ですが、その方が自然に聞こえますのです。 目標は2KM離れていも裸眼で確認できます。 The target is visible without magnification even at 2KM away.
回答
  • "The target is visible to the naked eye."

「目標は裸眼で確認できる」は **"The target is visible to the naked eye."** が自然です。 また、自分が確認したい場合は **"I can see the target with the naked eye."** と言えばOKです。 例文: * **The target is visible to the naked eye.** 『目標は裸眼で確認できます。』 * **I can see the target with the naked eye.** 『目標が裸眼で見えます。』
good icon

3

pv icon

1463

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1463

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー