I'd like to leave the ESL class as soon as possible and join the regular class with native students.
直接的な表現をしています。
I'd like to leave the ESL class as soon as possible and join the regular class with native students.
できるだけ早くESLクラスを出て、ネイティヴと一緒にレギュラークラスを取りたいのですが。
would like to .....したいと思うのでが、
as soon as possible できるだけ早く
join the regular class レギュラークラスに入る
ご質問ありがとうございます。
「クラスを抜ける」は英語で「leave the class」と言います。短時間でも長時間でも、使い方とニュアンスが一緒です。
例文:
I'm taking an ESL class while studying abroad, but I want to leave the class and take regular class with English native students.
留学先でESL(English Second Language)のクラスをとっているのですが、早くそのクラスを抜けて、ネイティブと一緒にレギュラークラスをとりたいです。
ご参考になれば幸いです。
**get out of the ESL class**
「ESLクラスを抜けたい」という、日常会話でよく使われる言い方です。
"get out of" は「抜ける」「外に出る」という意味です。
例文:
*I really want to get out of the ESL class and study with native speakers.*
(本当にESLクラスを抜けて、ネイティブと一緒に勉強したいんです。)