Can I let go of him, or do I need to keep holding him?
Do I need to hang on to him in the tub, or can I let go of him?
ーCan I let go of him, or do I need to keep holding him?
「離してもいい?それとも持っておいたほうがいい?」
to let go of him で「彼を離す」
to keep holding him で「彼を持ったままにする」
ーDo I need to hang on to him in the tub, or can I let go of him?
「バスタブの中で彼をつかまえておく?それとも離してもいい?」
to hang on to him で「彼をしっかり捕まえておく・離さないでおく」
ご参考まで!
**Should I let go, or should I keep holding on?**
**Do you want me to hold on, or let go?**
英語では **let go(手を離す)** と **hold on(持ち続ける)** を使うと、分かりやすく伝えられます。