世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

手を離すの?持ったままでいいの?って英語でなんて言うの?

ペットのシャンプーが終わって、バスタブの中にペットを入れておいて、と言われて「手を離すの?持ったままでいいの?」と言いたいです
female user icon
Tomさん
2021/02/24 00:15
date icon
good icon

3

pv icon

6375

回答
  • Can I let go of him, or do I need to keep holding him?

  • Do I need to hang on to him in the tub, or can I let go of him?

ーCan I let go of him, or do I need to keep holding him? 「離してもいい?それとも持っておいたほうがいい?」 to let go of him で「彼を離す」 to keep holding him で「彼を持ったままにする」 ーDo I need to hang on to him in the tub, or can I let go of him? 「バスタブの中で彼をつかまえておく?それとも離してもいい?」 to hang on to him で「彼をしっかり捕まえておく・離さないでおく」 ご参考まで!
回答
  • Should I let go, or should I keep holding on?

**Should I let go, or should I keep holding on?** **Do you want me to hold on, or let go?** 英語では **let go(手を離す)** と **hold on(持ち続ける)** を使うと、分かりやすく伝えられます。
good icon

3

pv icon

6375

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6375

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー