I'm going to read a sentence that I wrote. If there are any pronunciation or grammar mistakes, please point them out.
I'm going to read a sentence in English
ある英文を読み上げる
英語講師と話しているのでin Englishは要らないと思います。
I'm going to read something that I wrote
自分の作った英文を読み上げる
sentenceよりsomethingは幅広くて、一つのラインではなく短い作文などについても使えます。
I'm going to read something from a textbook
テキストの英文
if there are any mistakes, please point them out.
間違いがあれば指摘してください
If there are any pronunciation or grammar mistakes, please point them out.
発音や文法ミスがあれば指摘してください
ご参考になれば幸いです。
I'd like to read a passage aloud. Please correct me if I make any mistakes.
**I'd like to read a passage aloud. Please correct me if I make any mistakes.**
「一文(あるいは文章)を音読したいので、間違いがあれば指摘してください」
この表現では「音読する(read aloud)」という動作を明確に伝えています。
* **Can you check my pronunciation and grammar as I read this aloud?**
「これを音読するので、発音や文法をチェックしてもらえますか?」