ご質問ありがとうございます。
「懐かしい」はnostalgicと言います。英語ではnostalgicの代わりにbrings back memories(思い出が思い浮かぶ)という表現をよく使っています。
例文:懐かしい味だ。
This is a nostalgic flavor.
か
This flavor is nostaglic.
例文:この味は懐かしい。
This flavor brings back memories.
ご参考いただければ幸いです。
**It brings back memories.**
**I feel nostalgic.**
**That takes me back.**
英語ではこの感情を「nostalgic」や、「思い出がよみがえる」という表現で伝えるのが一般的です。
* *This song brings back memories.*
(この曲、思い出がよみがえるな/懐かしい)
* *I feel nostalgic whenever I look at old photos.*
(古い写真を見ると、懐かしい気持ちになる)