「一般的な」はnormalにします。healthy foodは少し「専門的」と言うニュアンスが入っているのでnormal foodでいつも健康的なものをつくってるわけではなく、普通の食事(家庭と同じようなもの)を表現できます。
例えば、
It's not like I always make healthy food. I make normal food too, like things that everyone else eats
いつも健康的なものをつくってるわけではなく、普通の食事(家庭と同じようなもの)を作ってる
ご参考になれば幸いです。
I usually cook regular meals, just like you'd have at home.
**I usually cook regular meals, just like you'd have at home.**
**I don’t only make healthy food — mostly just normal, everyday meals.**
「一般的な食事」は英語で **regular meals** や **everyday meals**, **home-style meals** などと表現できます。