ご質問ありがとうございます。
「呼ぶ」はcallと言います。「間違える」はto make a mistakeとto do something wrongと言います。動詞+間違えるはdo 動詞 wrongになります。例えば、「聴き間違えた」はheard wrongと言います。
2番目の回答でのalwaysは辞書的に訳すと「いつも」になりますが、この文ではニュアンスが「よく」です。
ご参考いただければ幸いです。
1. **Why do you keep mixing up our names?**
「なんでうちの名前、いつもごちゃごちゃになるの?」
– *mix up* は「混同する、取り違える」という意味で、名前を間違えるときによく使われる表現です。
2. **Why do you always call me by the wrong name?**
「なんでいつも間違った名前で呼ぶの?」
– *call me by the wrong name* は直訳で「間違った名前で私を呼ぶ」になります。