世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

明朝道路が凍結の恐れがあるので職場で泊まるって英語でなんて言うの?

病院で勤めていますが、家から遠く、明日の朝道路が凍結の恐れがあるので、今から病院に行き、泊まると言いたいです。
female user icon
Akikoさん
2021/02/17 23:57
date icon
good icon

5

pv icon

5766

回答
  • There’s a risk that the roads may freeze tomorrow morning, so I’ll stay overnight at work.

「明朝道路が凍結の恐れがあるので職場で泊まる」は英語で「The roads may freeze tomorrow morning, so I’ll stay overnight at work.」という意味があります。 明朝ーTomorrow morning 道路ーRoad・Highway 凍結ーFreezing・Freeze 恐れがあるーTo be in danger of・To be liable to・To threaten to・To run the risk of 職場ーWork・Workplace 泊まるーTo stay at (Someplace)・To stay overnight
回答
  • I’m going to stay overnight at the hospital because the roads might be frozen tomorrow morning.

*I’m going to stay overnight at the hospital because the roads might be frozen tomorrow morning.* 「stay overnight(泊まる)」や「the roads might be frozen(道路が凍結するかもしれない)」という表現を使うのが効果的です。 また、「病院で勤務している」という文脈を加えると、以下のような表現も可能です: * *I work at a hospital, and since there’s a risk of icy roads tomorrow morning, I’m heading there now to stay the night.* (病院で働いているのですが、明日の朝道路が凍る恐れがあるので、今から向かって泊まる予定です) * *To be safe, I’m staying at the hospital tonight because the roads might be icy tomorrow morning.* (安全のために、明日の朝道路が凍結するかもしれないので今夜は病院に泊まります)
good icon

5

pv icon

5766

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5766

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー