世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

草木が侵入してきているって英語でなんて言うの?

お隣さんの庭の草木が手入れされていなく、我が家の領域や公道に侵入してきている。といいたいときの表現を教えてください。
default user icon
Potatoさん
2021/02/17 22:22
date icon
good icon

0

pv icon

4102

回答
  • plants are invading

ご質問ありがとうございます。 侵入はinvasionと言います。動詞はinvadeと言います。invadeの意味で「来る」というニュアンスもう含まれていますので、いう必要はありません。下記に、polygon様の言いたい文を訳します。 お隣さんの庭の草木が手入れされていなく、 The neighbor doesn't take care of his garden plants, 我が家の領域や公道に侵入してきている。 and they are invading the house and roads. ご参考いただければ幸いです。
回答
  • The plants from next door are encroaching on our property.

The plants from next door are encroaching on our property. Their overgrown trees and bushes are spreading into our yard and even onto the sidewalk. 「草木が侵入してきている」という場面を英語で表現するには、「**encroach(侵入する)**」や「**spread(広がる)**」、「**overgrown(伸びすぎた)**」といった単語がよく使われます。
good icon

0

pv icon

4102

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4102

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー