世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この世に生まれて来てよかったって英語でなんて言うの?

なにか良いことがあった時に言いたいと思います。
default user icon
Nihong jingさん
2021/02/17 17:16
date icon
good icon

3

pv icon

7670

回答
  • I'm glad I was born into this world.

  • I'm thankful I could live in this world.

ーI'm glad I was born into this world. 「この世に生まれてきてよかった」 日本語に近いように訳すならこのように言えます。 to be born into で「〜に生まれる」 ーI'm thankful I could live in this world. 「この世界に住むことができて感謝です・嬉しいです」 thankful で「感謝して・嬉しくて」 to live in this world で「この世界に住む・この世に生きる」 ご参考まで!
回答
  • I’m so glad I was born.

**I’m so glad I was born.**  直訳に近い形で「生まれてきてよかった」という感謝や喜びを表すフレーズです。  例文:After hearing everyone cheer for me, I thought, "I’m so glad I was born."  (みんなが歓声を上げてくれて、「生まれてきてよかった」と思った。) もう少し自然で口語的な表現にすると: * **I’m happy to be alive.**  「生きていてよかった」ですが、特に大きな感動や幸せを感じたときに使います。  例文:Holding my baby for the first time, I felt happy to be alive.  (初めて赤ちゃんを抱いたとき、生きていてよかったと感じた。)
good icon

3

pv icon

7670

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7670

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー