ーWhat's the lay of the land like here?
「ここの土地鑑ってどんな感じ?」
lay of the land で「地形・地理・地勢」を表します。相場などの意味も含めて聞けます。
ーWhat's this locality like?
「この辺の土地鑑ってどんな感じ?」
locality「土地鑑」を使っても言えます。
ご参考まで!
**Can you tell me about the area?**
「この辺りについて教えてくれる?」という自然で広い聞き方です。
例文:Can you tell me about the area? I don’t really know what places are good to live in.
(この辺について教えてくれる?どのあたりが住みやすいのか全然わからなくて。)
* **Do you have a good sense of the area?**
「この辺のこと詳しい?」というニュアンス。土地勘があるか尋ねるフレーズとして使えます。
例文:Do you have a good sense of the area? I’m looking for a place to rent.
(この辺詳しい?賃貸物件探してるんだ。)