世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

海外の俳優って英語でなんて言うの?

日本の俳優に対し海外の俳優はどう表現したらよいでしょうか?また、ハリウッドスターについても説明頂けると嬉しいです。
default user icon
Aoshinさん
2021/02/16 22:43
date icon
good icon

5

pv icon

9672

回答
  • Foreign actor

  • Hollywood Star

英語では、海外の俳優と言う意味の言い方は直接ないので、一番近い言い方を選びました。ご了承ください。 最初の言い方は、Foreign actor は、海外の俳優と言う意味として使われていました。 最初の言い方では、Foreign は、海外あるいは異国と言う意味として使われています。 二つ目の言い方は、Hollywood Star は、ハリウッドスターそのままの言い方で十分伝わりますと言う意味として使われていました。例えば、The Hollywood Star was spotted by fans in New York. は、ハリウッドスターは、ファンにニュ-ヨ-クで見つかってしまったと言う意味として使われています。 お役に立ちましたか?
回答
  • foreign actor

**foreign actor** **international actor** **Hollywood star** 「海外の俳優」は英語で **foreign actor** と訳されることがありますが、より自然な表現としては **international actor** がよく使われます。 * **foreign actor** は「外国の俳優」という意味ですが、やや直接的で国籍を強調する印象になります。 * **international actor** は「国際的に活躍している俳優」というニュアンスを含むため、より肯定的で柔らかい表現になります。 * 日本の俳優と対比したい時には、「Japanese actors」と「international actors」と言えば自然です。 一方で、「ハリウッドスター」はそのまま **Hollywood star** と言います。
good icon

5

pv icon

9672

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9672

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー