I think it's also important to share things about your own country.
Sometimes you should share things about your own country.
ご質問ありがとうございます。
・I think it's also important to share things about your own country.
=「自分の国について紹介(伝える)のも大事だと思います。」
(例文)Learning about other countries is awesome but I think it's also important to share things about your own country.
(訳)他の国について学ぶのは最高だけど、自分の国について紹介する(伝える)のも大事だと思う。
・Sometimes you should share things about your own country.
=「時々、自分の国について紹介した(伝えた)方が良いと思います。
(例文)Instead of just listening, sometimes you should share things about your own country.
(訳)きくだけではなく、時々、自分の国について紹介した(伝えた)方が良いと思います。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
I think it's also important to share my own culture.
**I think it's also important to share my own culture.**
**I enjoy learning about the world in English, but I also believe it's important to talk about my own country.**
ポイントは「自分の文化を伝える(share my culture / talk about my country)」と、「大切だと思う(I think it's important / I believe it's important)」という2つの要素を自然につなげることです。
**share my culture** は「自分の文化を分かち合う、紹介する」という意味です。
**talk about my country** はより口語的で、具体的に「自分の国について話す」という意味になります。