In this line it says 〜, and on the line below that it says 〜.
Delete this next column.
The line below that (one) ; the column next to that (one)
「行」は「line」で、「列」は「column」といいます。
In this line it says 〜, and on the line below that it says 〜.
この行に〜と書いてあって、その下の行で〜と書いてある。
この隣の列を決して。
Delete this next column.
日本語で「その」を使うので、英語でも「その・それ」とは何かを言わないと通じません。
だから、「その下の行に」は「In the line below that (one)」ですが、「one」は違う名詞に変更することもできます。
**the row below / the next row down**
**the column next to it / the adjacent column**
英語では **row(行)** と **column(列)** という単語を使います。
「その下の行」は、**the row below** または **the next row down** のように言えます。「その横の列」は、**the column next to it** や **the adjacent column** が自然です。
日本語のように「横」という言葉は英語では直接使わず、**next to**(隣の)や **adjacent to**(隣接する)などの前置詞句で表現します。
また、「この行」「この列」と言いたい時は、**this row / this column**、「一番上の行」「一番左の列」は **the top row / the leftmost column** のように言えます。